Shōnen Alice – Track 3 – Scrap

July 8, 2008 at 9:11 am | Posted in Shōnen Alice | Leave a comment
Tags: , , , ,

Scrap
Romaji

Kore ga kanashii dekigoto naraba yagate sute saru tame ni aru to
Mou ichido ichido mimimoto de sasayaite hoshii

Kimi to kurashita fuukei ni wa mukidashi no kizu ga musuu ni ari
Shoushou no kaze de shimiru kara mada nai tari shiteru

Itsuka tore gaketa mamade hottoita
Furugi no JAKETTO no POTAN kaeri michi nakushiteta

Sorekiri
Yume ni no mareteku tsukarekitta koe ga
Ubaisaru sharin no you ni senro wo kakeru
Ishi koro mitai ni okisari ni sareta no wa
Kimi demonaku watashi demo nakute
Jou deki na uso tsuiteita ano hi no futari

Are ga kake gaenai kisutsu nara ima mo keshi saru koto wa teki nai
Mou nidoto nidoto sawarenai netsu to nukumori

Tsukai hatashita ai no kodoba mayoi tebanashita imi no okiba
Kimi no tame dekiru koto nan tekitto nani no nakatta

Kizuku to kizutsuku koto ta to omou
Michibata ni suterareta gomi no kiyoragana tamashii

Haba take
ROKUDENASHI no uta yume oi hito wa iku
Oresouna kokoro no koe senro wo wataru
Kakechigaeta BOTAN
Surechigau kokoro no oto
Benkari wo shinai ano hi wa fuyuzora ni ni te
Toumei ni kagayaite iru
Toumei ni kagayaite iru

Kimi rashiku are jibun no tame ni

Yume ni no mareteku tsukare kitta koe ga
Ubaisaru sharin no you ni senro wo kakeru
ROKUDENASHI no uta yume oi hito wa iku
Yogorenaki ashita wa kuru
Na mo naki yoru ni
Aishiteru sonna kantanna hi to koto ga
Hoshii kara soredemo ikiru
Watashi tachi wa iku
Ai to kibou no monogatari
Ai to kibou no monogatari

Scrap
Kanji

これが悲しい出来事ならば やがて棄て去るためにあると
もう一度、一度、耳元でささやいて欲しい

君と暮らした風景には むきだしの傷が無数にあり
少々の風で沁みるからまだ泣いたりしてる

いつか取れかけたままで放っといた
古着のジャケットのボタン 帰り道失くしてた それきり

夢にのまれてく 疲れきった声が
奪い去る車輪のように 線路を駆ける
石ころみたいに 置き去りにされたのは
君でもなく 私でもなくて
上出来な嘘ついていた あの日のふたり

あれがかけがえない季節なら 今も消し去ることは出来ない
もう二度、二度と、さわれない熱と温もり

使い果たした愛の言葉 迷い手放した意味の置き場
君のため出来る事なんてきっと何もなかった

気付くとは傷つくこと、だと思う
道端に捨てられたごみの清らかな魂

羽ばたけ
ロクデナシの詩 夢追い人は行く
折れそうな心の声 線路を渡る
かけちがえたボタン
すれちがう心の声
弁解をしないあの日は 冬空に似て
透明に輝いている
透明に輝いている

君らしくあれ 自分のために

夢にのまれてく 疲れきった声が
奪い去る車輪のように 線路を駆ける
ロクデナシの詩 夢追い人は行く
汚れなき明日は来る
名もなき夜に
愛してる そんな簡単なひと言が
欲しいから それでも生きる
私たちは行く
愛と希望のものがたり
愛と希望のものがたり

Scrap
English

In case this becomes a sad affair that will only end in us giving up and growing apart before long
I want you to whisper it once more, once more, close to my ears

Countless naked wounds dotted the landscape of the time we spent together
And because even a slight breeze can undo me completely, I’m still crying over it

There was a time when I was happy enough to leave things as they were
Then I realized I’d lost a button on that secondhand jacket on the way home – that was it

I kept getting overawed by a dream where my voice, screamed hoarse
was nothing more than the roar of train wheels galloping over the tracks
and no more regarded than a pebble someone left behind
Even without you, even without me
We were able to do such a good job of lying to each other that day

If that was an irreplaceable time, even now I can’t seem to erase it
I can’t touch that heat and fever twice more, twice more

I’m done relaying words of love to you; confused, I gave up those places where so much meaning was stored up
Just doing it for your sake somehow really rang false

A realization just means getting hurt, that’s what I think
A clean soul is born of throwing away trash on the side of the road

Flap your wings
Even though this is a song of a good-for-nothing person, you’re going to chase your dreams now
That voice of a seemingly-broken heart is now crossing over the train tracks
The button that might have crossed my path,
the sound of our hearts passing by one another
That day when you couldn’t even give an excuse is, like the winter sky,
faintly shining
faintly shining

Just for my behalf, it seems to look like you

I kept getting overawed by a dream where my voice, screamed hoarse
was nothing more than the roar of train wheels galloping over the tracks
Even though this is a song of a good-for-nothing person, you’re going to chase your dreams now
A fresh tomorrow is coming
in some nameless night
I hope the both of us will go on, will keep living
Because what I want to hear from you
is a simple phrase, “I love you”
This is a story of love and hope
A story of love and hope

Shōnen Alice – Track 2 – Sora wo Miro

July 8, 2008 at 9:07 am | Posted in Shōnen Alice | Leave a comment
Tags: , , , ,

Sora wo Miro
Romaji

Sora wo miro yabureta kutsu mo yume mo sono mama
Yaseinu no PURAIDO ga aru nara tachiagare
Mae wo miro tatakae nando kuzureochite mo
Kiyasume no OASHISU ni kawaki ha iyasunai

Afureru NOIZU umoreta honnou no koe taguri yosenagara
IBARA no michi wo itsushika erande ite mo
Mou tomerarenai ookina uneri ni nomarete

Zenbute ni irete ii no sa kumo hitotsu nai kokoro ni kike
Zenbuhane no kete ii no sa kao wo agete aruite-yuke

Sora wo miro maboroshi kieteyuku kagerou
Furidashi ni modotte mo mou ichido tachiagare
Mae wo miro ikigare takaku kazusu migite de
Yajiuma no kensou abite mo ubaisare

Tsuyoku naritai kizutsuki taoreta kage wo kitsuku dakishimete
Namida mo ase mo koboreru yokubou sae mo osaekireyashinai
Makiokoru kaze ni aorare

Mou furimuku michi mo nai kemuri no you ni tadayou dake
Nanimo ushinau mono wa nai shinjiru mama aruite-yuke

Uchinomesareru tabi kudakechitta yuuki hiroiatsumeru no sa
Tsugihagidara ketemo sore ga boku no subete

Zenbute ni irete ii no sa kumo hitotsu nai kokoro ni kike
Zenbuhane no kete ii no sa kao wo agete aruite-yuke
Mou furimuku machi mo nai kemuri no you ni tadayou dake
Nanimo ushinau mono wa nai shinjiru mama aruite-yuke

Sora wo miro hikari ni ueta sono hitomi de
Doko made mo kiyoraka na inochi yo tachiagare

Sora wo Miro
Kanji

空を見ろ 破れた靴も夢もそのまま
やせ犬のプライドがあるなら立ち上がれ
前を見ろ 戦え 何度崩れ落ちても
気休めのオアシスに干きは癒せない

あふれるノイズ 埋もれた本能の声 たぐり寄せながら
イバラの道をいつしか選んでいても
もう止められない 大きなうねりに呑まれて

全部手に入れていいのさ 雲ひとつない心に聞け
全部跳ねのけていいのさ 顔を上げて歩いていけ

空を見ろ 幻 消えていく陽炎
ふりだしに戻ってももう一度立ち上がれ
前を見ろ いきがれ 高くかざす右手で
野次馬の喧騒を浴びても奪い去れ

強くなりたい 傷つき倒れた影をきつく抱きしめて
涙も汗も こぼれる欲望さえも押さえきれやしない
巻き起こる風にあおられ

もう振り向く道もない 煙のように漂うだけ
何も失うものはない 信じるまま歩いていけ

打ちのめされるたび 砕け散った勇気拾い集めるのさ
つぎはぎだらけでも それが僕のすべて

全部手に入れていいのさ 雲ひとつない心に聞け
全部跳ねのけていいのさ 顔を上げて歩いていけ
もう振り向く道はない 煙のように漂うだけ
何も失うものはない 信じるまま歩いていけ

空を見ろ 光に飢えたその瞳で
どこまでも清らかな命よ立ち上がれ

Sora wo Miro
English

Look at the sky! With your broken shoes and shattered dreams, just as you are now
Stand tall as though with the pride of the wild dog
Look before you! Fight on! How many times have you fallen
Your thirst unable to be quenched by the oasis called peace of mind?

As the voice of instinct, drowned out by overflowing noise, is being drawn out,
Before we know it, we’ve chosen a thorny path
Can’t stop now–We’ll just drink the big waves

If it ends up leaving my hands, it’s okay! I hear it in my cloudless heart
If you wanna take the leap, it’s okay! Hold your head high and keep on walking

Look at the sky! A mirage as the haze evaporates
Return to the start once more and stand tall!
Look before you! Put yourself together! And with your right hand raised high
Pour out and plunge through the tumult of people who just don’t get it

We want to get stronger We hold our wounded shadows tight
We can’t stop the overflowing desires for tears and sweat
Just give rise to a fierce wind

I’m not turning back now Just drift about like smoke
I haven’t lost anything And I’ll just keep on believing and keep on walking

I’ll take on this journey! I’ll gather up my smashed courage
It may need patching up, but I’ll give it my all.

If it ends up leaving my hands, it’s okay! I hear it in my cloudless heart
If you wanna take the leap, it’s okay! Hold your head high and keep on walking
I’m not turning back now Just drift about like smoke
I haven’t lost anything And I’ll just keep on believing and keep on walking

Look at the sky! With your eyes starved for light
And with a pure life stand tall forevermore

Shōnen Alice – Track 1 – Uchuu Hikoushi No Uta

July 8, 2008 at 9:03 am | Posted in Shōnen Alice | Leave a comment
Tags: , , , ,

Uchuu Hikoushi No Uta
Romaji

Chotto fushigi na yumemita no
Watashi wa uchuu hikoushi de anata wa noufu
Mugi wara boushi ni okurarete
Watashi wa genki ni tobidatsu no
Sora no aosa omosa jikan no hateshinasa chikyuu no toosa
KONPYUUTAA no kasuka na unari…
Anata no sodateta TOMATO no nioi

ION no PARUSU wa junchou yo
Kyou mo uchuu RAJIO ni ano RIKUESUTO
ARUDEBARAN ga kagayaite
Seiza ga konna ni sawagu kara
Hoshi no unga suisei tachi no wataridori sabaku no kage
Shouwakusei gun no HITSUJI tachi…
Anata no T-SHATSU RETASU no nioi

Chotto suteki na yumemita no
Watashi ga uchuu hikoushi de anata ga noufu
Hi ni yaketa ude ni tobikonde
Kimidori no kaze ni tsutsumarete
La la la
La La La…

Anata e omiyage MAASU no kakera
Nandemo nai kedo uchuu no kakera

Uchuu Hikoushi No Uta
Kanji

ちょっと不思議な 夢見たの
私は宇宙飛行士で あなたは農夫
麦わら帽子に送られて
私は元気に飛び立つの
空の青さ 重さ 時間の果てしなさ 地球の遠さ
コンピューターのかすかな唸り…
あなたの育てた トマトの匂い

イオンのパルスは 順調よ
きょうも宇宙ラジオに あのリクエスト
アルデバランが輝いて
星座がこんなに騒ぐから
星の運河 彗星たちの渡り鳥 沙漠の影
小惑星群のヒツジたち…
あなたのTシャツ レタスの匂い

ちょっと素敵な 夢見たの
私が宇宙飛行士で あなたが農夫
陽に灼けた腕に飛び込んで
黄緑の風に包まれて
La La La
La La La …

あなたへおみやげ 火星(マース)のかけら
なんでもないけど 宇宙のかけら

Next Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.